9 impactful dialouges from Deewaar film which still resonates well with the viewers

The brutal portrayal of Mumbai’s underworld, deewar language, and exceptional performances cemented Amitabh Bachchan’s status as Bollywood’s “Angry Young Man.”

Advertisement

Yash Chopra and Salim-Javed wrote and directed the renowned Bollywood film Deewaar, which debuted in 1975 and is still regarded as a masterpiece in Indian cinema. The movie, which starred Parveen Babi, Shashi Kapoor, Nirupa Roy, and Amitabh Bachchan, is praised for its memorable dialogue and gripping story that still have an impact on viewers.

The renowned dialogues from Deewaar reverberate throughout the history of Indian cinema, leaving a lasting impression on viewers of all ages. These could go beyond simple conversation to capture the essence of the movie’s plot and the characters’ deep problems.

1. Aaj mere paas bangla hai, gaadi hai, bank balance hai, kya hai tumhare paas?

In this Deewar dialogue, Vijay proclaimed his wealth and Ravi’s moral convictions while highlighting the disparities in their lifestyles and values. The translation would be ‘Today I have a bungalow, a car, a bank balance, what do you have?’

2. Main aaj bhi phenke hue paise nahi uthata

In this Deewar movie dialogue with Amitabh Bachchan, Vijay rejects money that has been stolen, displaying his unwavering morals and honesty in the face of adversity. This dialogue means ‘Even today, I do not pick up money that has been thrown away.’

3. Mere paas maa hai

Among the most well-known dialouges! This poignant comment, made by Vijay in the midst of a heated argument, represents the depth of feeling he has because of his mother’s love and sacrifices. It says ‘I have my mother.’

4. Jao pehle us aadmi ka sign lekar aao jisne mera baap ko chor kaha tha

This dialouge from the Deewar movie demonstrates Vijay’s determination to right the wrongs of the past and his insistence on justice and accountability from those who injured his father. Translation states ‘First go and get the signature of the man who called my father a thief.’

5. Main aaj bhi khuda se utni hi mohabbat karta hoon, jitni kal karta tha

Amitabh Bachchan’s character, Vijay, conveys in the classic dialogue his unshakable faith and loyalty in spite of the passing of time and the hardships he has faced. Translation states ‘Even today, I love God as much as I did yesterday.’

6. Aaj mere paas paisa hai, bangla hai, gaadi hai, naukar hai, bank balance hai, kya hai tumhare paas?

This remark is used to underline the tension between the two brothers by highlighting Vijay’s material prosperity and contrasting it with Ravi’s moral standing. Translation states ‘Today I have money, a bungalow, a car, servants, a bank balance, what do you have?’

7. Main jitna bolta hoon utna sun-ne ko milta hai, par kehta kuch aur hoon

With this exchange, Amitabh Bachchan’s character Ravi, played by Shashi Kapoor, confronts his brother Vijay about the unpleasant truth of their father’s criminal past. Translation states ‘As much as I speak, I get to hear only that much, but what I say is something else.’

8. Mera baap chor hai

Vijay, played by Amitabh Bachchan, makes a strong remark that perfectly captures his defiance and perseverance in the face of hardship. Translation states ‘My father is a thief.’

9. Kaun kambakht bardaasht karne ko peeta hai? Main toh peeta hoon ke bas saans le saku

Translation states ‘Who the hell can tolerate this? I drink so that I can just breathe!’

Advertisement